La Guerra de Vietnam una tragedia humanitaria y un desastre ecológico.

Fotos: R. de Vicente

Rock Pile

rock-pile

Se desarrolló entre el año 1959-1975 y enfrentó a la República de Vietnam del Sur contra la República de Vietnam del Norte.

It was developed between the year 1959-1975 and faced the Republic of South Vietnam against the Republic of North Vietnam.

DMZ ( Zona Desmilitarizada entre los dos Vietnam).

 DMZ (Demilitarized Zone between the two Vietnam).

trinchera-con-sacos

Se estima que más de 500.000 niños han sido afectado por el llamado “gas naranja” que es una mezcla de dos productos químicos(2,4,5-T)* y (2,4-D) herbicida utilizado en Agricultura y Jardinería. Se estima que entre los años 1962 y 1970 se irrigaron los campos con 80 millones de litros, más de 46 millones de litros de “gas naranja” y el resto “gas azul” y otros productos, sobre las tierras y aguas de Vietnam, defoliando y contaminando las aguas y arrozales.

It is estimated that more than 500,000 children have been affected by the so-called “orange gas” which is a mixture of two chemicals (2,4,5-T) * and (2,4-D) herbicide used in Agriculture and Gardening. It is estimated that between 1962 and 1970 the fields were irrigated with 80 million liters, more than 46 million liters of “orange gas” and the rest “blue gas” and other products, on the lands and waters of Vietnam, defoliating and polluting the waters and rice fields.

Base de Khe Sanh

Bae of Khe Sanh

base-khe-sanh

“Los registros de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos indican que se realizaron al menos 6.542 misiones de fumigación en el transcurso de la operación Ranch Hand.​ Para 1971, un 12 por ciento de la superficie total de Vietnam del Sur había sido rociada con productos químicos defoliantes, y más del 20% de los bosques de Vietnam del Sur fueron rociados al menos una vez durante un período de nueve años. ​Cerca de 20.000 kilómetros cuadrados de bosque y de 2.000 kilómetros cuadrados de tierra cultivable quedaron gravemente dañados o destruidos por completo.

“US Air Force records indicate that at least 6,542 fumigation missions were conducted during the Ranch Hand operation. By 1971, 12 percent of the total area of ​​South Vietnam had been sprayed with defoliant chemicals, and more than 20% of South Vietnam’s forests were sprayed at least once over a period of nine years. Nearly 20,000 square kilometers of forest and 2,000 square kilometers of arable land were severely damaged or completely destroyed.

Túneles de Vinh Moc: más de 60 familias vivieron durante casi 6 años y no murió nadie. Hicieron vida familiar, bajo tierra.

Tunnels of Vinh Moc: more than 60 families lived for almost 6 years and nobody died. They made family life, underground.

tuneles-de-vinh-moc

En total más de 1,1 millón de vietnamitas muertos, 58.000 estadounidenses. Es bueno recordar que las cifras de muertos en Chernóbil, que fue una explosión equivalente a 500 bombas, como las tiradas sobre Hiroshima, tres décadas después, se han cuantificado en 4.000 muertos. Sin duda Vietnam ha sido una gran catástrofe humanitaria y medioambiental del siglo XX.

In total more than 1.1 million Vietnamese dead, 58,000 Americans. It is good to remember that the figures of death in Chernobyl, which was an explosion equivalent to 500 bombs, as the throws on Hiroshima, three decades later, have been quantified in 4,000 dead. No doubt Vietnam has been a great humanitarian and environmental catastrophe of the twentieth century.

Cráteres dejados por las bombas de napalm, 44 años después ( Zona Desmilitarizada entre los dos Vietnam).

Craters left by the napalm bombs, 44 years later (Demilitarized Zone between the two Vietnam).

dmz (1)

*“El (2,4,5-T) por sus efectos adversos para los humanos, por la alta toxicidad del contaminante 2,3,7,8-TCDD, que ha sido encontrado ser carcinogénico y teratogénico. El 2,4,5-T es un plaguicida clasificado por la OMS como obsoleto. Los aplicadores y el público en general están expuestos a potenciales peligros del producto a través de la inhalación y la ingestión. Es un potencial contaminante de las aguas.”

* “The (2,4,5-T) for its adverse effects for humans, for the high toxicity of the contaminant 2,3,7,8-TCDD, which has been found to be carcinogenic and teratogenic. 2,4,5-T is a pesticide classified by WHO as obsolete. Applicators and the general public are exposed to potential hazards of the product through inhalation and ingestion. It is a potential pollutant of the waters. “

https://historiayguerra.net/2014/08/26/resumen-de-la-guerra-de-vietnam-1959-1975/

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s